Șapte jucării în spaniolă și engleză pentru bebeluși și copii

Ani de zile, jucăriile educaționale au fost un succes, bilingvii fiind unul dintre cei mai solicitați. Bănuiesc că se datorează faptului că în Spania nivelul de engleză este foarte scăzut, iar părinții și-au dat seama că engleza este o resursă foarte utilă atunci când călătoresc și, merg mai departe, când vine vorba de simpla comunicare online sau prin telefon cu Oameni din alte țări.

Față de o astfel de cerere, producătorii oferă (logic, aș face și eu) jucării atât în ​​spaniolă cât și în engleză, cum ar fi mese de învățare, cărți și CD-uri, păpuși care vorbesc în ambele limbi etc.

În continuare vom vedea șapte jucării în spaniolă și engleză pentru bebeluși și copii și până la urmă, pentru că nu pot să tac, îți spun ce gândesc despre subiect.

Computerul meu vorbesc

Computerul meu de vorbire este o jucărie pentru copii de 6 luni și mai mari. Are taste mari și culori diferite, cum ar fi jucăriile pentru copii, care atunci când sunt apăsate de copii emit sunete și afișează desene pe ecran.

Include melodii, cuvinte, sunete și activități atât în ​​spaniolă cât și în engleză.

Contează pe mine Lily

Contează pentru mine Lily este o păpușă care se preface că este prietena copiilor noștri. Cu acesta puteți învăța numere, de la 1 la 10 și culorile în spaniolă și engleză.

Apăsând burta putem asculta cântece și apăsând pe piciorul stâng, ne vom schimba de la o limbă la alta.

Masa de învățare bilingvă

Tabelul bilingv de învățare are multe activități axate pe patru domenii reprezentate de patru fețe. În funcție de activitatea desfășurată, este luminată una sau cealaltă față, care va fi cea care va interacționa cu copilul în acel moment.

Există mai multe opțiuni de joc, iar una dintre ele este să înveți în engleză (sau în spaniolă).

Este o masă care nouă (la casa mea) ne-a plăcut mult, așa că am cumpărat-o acum câțiva ani și am avut-o până acum câteva luni, deși mai mult decor decât orice altceva ... Bănuiesc că copiii mei preferă să joace alte lucruri.

Volanul vorbesc

Volanul vorbesc este o jucărie care emulează un vehicul. Are volan, schimbător de viteze, manetă pentru a activa semnalele de viraj, pedale (deși este dat cu mâna), toate cu sunete și câteva butoane care ar putea fi ceva precum destinația la care intenționăm să ajungem cu mașina (supermarket, parc, ...).

Acasă am avut-o și pentru că copiii mei au iubit tema mașinilor (conducând ca tata) și ne-a placut tuturor. Acesta poate spune că a fost amortizat, dar în cazul nostru, subiectul limbii a fost secundar, deoarece de fapt a venit în engleză și portugheză.

Dora cântă și dansează

Dora cântă și dansează este o păpușă care, la fel ca Count Me Lily, comunică cu copiii atât în ​​spaniolă cât și în engleză, la fel cum o face și în desene (deși în desene amestecă limbi, ceva care mă înțelege puțin jamb).

Dora cântă și dansează în ritmul „Am făcut-o - am făcut-o” și le propune și celor mici, vorbind, așa cum am spus, și în engleză.

Kiddy English + CD

Kiddy English este o carte care vine cu CD pentru a intra în subiect, direct în engleză. Are poezii, povești, imagini, fraze și vocabular în limba engleză, astfel încât copiii să învețe cu ajutorul părinților. Este destinat copiilor de la naștere până la 9 ani și este creat de Vaughan Systems, care are cursuri de engleză foarte bune pentru adulți.

Fermă de sunet

Ferma de sunet este o jucărie cu diverse butoane în formă de animal, care îi ajută pe copii să recunoască numele și vocile animalelor. În plus, pot cunoaște și culorile și numerele, toate în engleză și spaniolă.

Amuzant da, util, depinde

După cum am spus la începutul postării, părinții merg după jucării ca acestea, care funcționează atât în ​​spaniolă, cât și în engleză. Cumpără chiar și DVD-uri de desene pentru copii și le pun în engleză.

Realitatea este că aceste jucării pot fi la fel de distractive sau la fel de plictisitoare ca cele care vin doar în spaniolă, dar pentru a nu veni în engleză, copiii vor fi mai deștepți și nu vor învăța mult mai multe. Să spunem că sunt utile doar dacă unul dintre părinți, amândoi sau babysitterul sau îngrijitorul vorbește copilului în engleză. În acest caz, jucăriile sau desenele pot servi ca o altă sursă de engleză sau ca o resursă pentru a se juca cu copiii imersați în limbă.

A pretinde că copilul învață ceva atunci când părinții nu știu să vorbească engleză (sau îl știu, dar nu-i vorbesc copilului) înseamnă să aștepți prea mult, așa că personal le-aș cumpăra doar dacă ne-ar plăcea ca o jucărie, ceea ce s-a întâmplat cu masa și fluturașul: când le-am cumpărat nu aveam habar că sunt în engleză, o limbă pe care nu am folosit-o niciodată (nici măcar flyerul, că am pus-o în portugheză pentru că semăna mai mult cu spaniola).

Nu am nicio îndoială că Învățarea altor limbi este ceva benefic pentru copiiCu toate acestea, pentru ei să o învețe, trebuie să trăiască natural cu limba, putând interacționa cu cineva care răspunde în limba respectivă. Dacă un copil învață să spună „roșu”, care este „roșu” în engleză, este absurd să primești ca răspuns: „Foarte bun fiu, știi să spui roșu în engleză!”. Harul ar fi ca cineva să spună "Roșu, ca acest măr", arătând mărul în mâna noastră sau "Roșu. Tricoul tău este și roșu", arătând spre cămașa ta.